О книге

В этой книге вы прочитаете стихи пяти замечательных поэтов — Роберта Геррика, Генри Лонгфелло, Эмили Дикинсон, Редьярда Киплинга, Роберта Сервиса, живших в разное время и в разных странах и очень не похожих друг на друга в своем творчестве, но блестяще одарённых и создавших — каждый в своем поэтическом мире — немало шедевров.

Стихи представлены в переводе Ю.З. Ерусалимского, ранее опубликовавшего в этой книжной серии ряд своих переводов классической поэзии XVI–XX вв.

Приведенные в книге параллельные тексты произведений на английском и русском языках (билингва) вызовут дополнительный интерес тех читателей, которые захотят проверить свои способности в области поэтического перевода и продвинуться в изучении английского языка.


Над книгой работали:
  • Руководитель проекта
    Алексей Панурин
  • Верстальщик
    Анастасия Борзенкова

Полистать

book
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов
Пять поэтов

Об авторах

Юрий Ерусалимский

Автор переводов на русский язык классиков зарубежной поэзии. Родился 22 марта 1946 года в Баку. С 1957 года проживает в Москве. В 1969 году окончил МАДИ. Инженер-строитель, кандидат технических наук. Работал конструктором в КБ, затем занимался научными исследованиями в области атомной энергетики, автор ряда научных трудов и изобретений.

Отзывы и рецензии:

Пока никто не оставил отзыв

Написать отзыв

* - обязательные поля

Издать книгу стало еще проще

Рассчитайте стоимость издания всего за пару минут с помощью нового калькулятора

Email:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?
Войти как пользователь:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов: